Свет разуменья
Подвиг автора «Сказания о Йусуфе»
12 мая 1233 года булгаро-татарский поэт Кул Гали завершил свою бессмертную поэму «Кысса-и Йусуфе» («Сказание о Йусуфе»). Время было очень тревожное - накатилась вторая волна монгольского завоевания. Первую волну в 1223 году умело и героически отразили. Это был разведочный поход монголов. А в 1232 году они нагрянули в Волжскую Булгарию с целью покорит ее.
Между двумя войнами в полосу девятилетнего мира поэт работал над поэмой на библиейско-коранический сюжет об Иосифе Прекрасном. Он совершил этим великий подвиг перед народом и государством, перед своей и мировой литературой. Кул Гали выбрал для эпоса освященный двумя великими и священными книгами сюжет, осуждающий распри братьев и воспевающий мир. Это было убедительным призывом к единству Одновременно поэт приобщил свой народ и весь читающий тюркский мир к общечеловеческим поискам красоты и благородства, воплотив это стремление в центральных героях поэмы – Йусуфе, Иакубе и Зулейхе.
Сюжет Йусуфа на мусульманском Востоке, в частности в персидской поэзии, до Кул Гали использовался более двух веков. А до этого обрастал эмоциональными деталями в творчестве древних сирийских поэтов и в агадическо-талмудической литературе.
Своей удивительной судьбой раб, ставший благодаря безупречной честности, красоте и мудрости царем Египта, покорил христианские литературы Запада и мусульманские литературы Востока. Кул Гали же своим вдохновенным творением открыл многовековую плодотворную тюркскую «йусуфиану». Он придал международному сюжету тюркские черты. Сюжетные повороты, стилевое решение и композиция, характерные черты и поступки героев напоминают тюркские дастаны. Во многом благодаря и этому поэма была принята народом близко к сердцу.
Все тюрксие поэты, начиная с турка Шайяда Хамзы и узбека Дурбека,
в придании национального колорита и нравственно-эстетической трактовке сюжета последовали Кул Гали. «Кысса-и Йусуф» дала колосальный толчок развитию средневековой поэзии тюркских народов.
Глубоко проникла поэма в духовную жизнь татарского народа. Своих детей простые люди нарекали именами персонажей «Кысса-и Йусуф» – Йакубом, Йусуфом, Зулейхой, Рави-лем, Шамгуном, Вениамином, Мамилом... Во время жесточайших испытаний судьбы народ искал поддержку и утешение в этой своей любимой книге. Страдая в разлуке, сыновья сравнивали себя с Йусуфом, отца – с Йакубом.
Рукопись поэмы, а позже, после 1839 года, и печатная книга ее входили в перечень приданого невесты. В описи конфискованного имущества татарского крестьянина – участника Пугачевского восстания названа и рукопись книги «Кысса-и Йусуф».
В эпилоге своего произведения поэт называет себя в одном случае «Гали», в другом – по примеру своего учителя, поэта – суфи Ахмеда Ясеви (Кул Ахмеда) – «Кул Гали», подразумевая себя рабом божьим Гали. Считается, что он погиб во время монгольского нашествия. Об этом свидетельствует незавершенная строка в одной строфе и некоторые строфы, повторяющие по смыслу предыдущие. Видимо, поэт оставил их для последующего исправления. Но не успел...
Хисамов Нурмухаммет Шагивалеевич –
доктор филологических наук, заслуженный деятель науки Республики Татарстан

Hosted by uCoz